Język włoski jest znany z bogactwa idiomów, które są nieodłączną częścią codziennej komunikacji. Jednym z charakterystycznych aspektów tego języka są wyrażenia, które są często używane przez Włochów w rozmowach. Oto kilka przykładów, które warto poznać, aby móc poruszać się swobodnie w języku włoskim.

Przygotowałam też film, w którym omawiam wszystkie te wyrażenia – link pod tekstem.

  1. Boh: To wyrażenie jest używane, aby wyrazić brak zrozumienia, niewiedzę, możemy je przetłumaczyć jako “nie wiem” czyli “non lo so” Przykładowe zdania:
    • “Quanti anni ha Lucia?”
    • “Boh! “
  2. Che peccato!: Oznacza “Jaka szkoda!” lub “Co za szkoda!”.Przykładowe zdania:
    • “Piove, non possiamo andare al mare.”
    • “Che peccato!.”
  3. Che culo!: Wyrażenie to może być trudne do dosłownego przetłumaczenia (to po prostu co za pupa, tylko wulgarniej) , ale oznacza “Co za szczęście!” lub “Ale fart!”. Przykładowe zdania:
    • “Che culo! Ho vinto!”
  4. Al volo: To dosłownie oznacza “w locie” i jest używane w sytuacjach, w których coś jest robione szybko lub od razu – velocemente, subito. Przykładowe zdania:
    • “Ho capito tutto al volo”.
  5. Meno male: Oznacza “Jak dobrze”, “Dobrze, że”. Przykładowe zdania:
    • “Meno male, che ci sei tu.”
    • “Sono arrivata in tempo alla stazione” – “Meno male”
  6. Ti va?: oznacza “Pasuje ci?” lub “Czy ci to odpowiada?”. Przykładowe zdania:
    • “Ti va di mangiare una pizza?”
    • “Mi va.”
  7. Mi fa piacere: Oznacza “Cieszę się” lub “Miło mi”. Przykładowe zdania:
    • “Ho superato l’esame di filosofia”
    • “Mi fa piacere.”
  8. Non fa niente: Tłumaczy się to jako “Nie ma sprawy”, albo “To nic” Przykładowe zdania:
    • “Non ho preparato niente da mangiare”
    • “Non fa niente.”
  9. Ma dai: Można to przetłumaczyć jako “No co Ty” i wyraża szok, niedowierzanie. Przykładowe zdania:
    • “Sono andata a correre.”
    • “Ma dai, non ci credo”
  10. Un sacco, to dosłownie worek, a oznacza dużo.
    “Ho un sacco di amici in Italia”

Zapoznanie się z tymi wyrażeniami pomoże ci lepiej zrozumieć Włochów. Często to właśnie idiomatyczne zwroty sprawiają, że język staje się bardziej interesujący i ekspresyjny. Buona fortuna!